Paviršinio montavimo termojungiklio tipai & Bimetal Motor Thermal Protector
Yra keletas paviršinio montavimo termojungiklių tipų & bimetalinės apsaugos, kiekvienas tinka įvairioms reikmėms ir variklių tipams:
Bimetalinės šiluminės apsaugos (Paviršinis montavimas): Juose naudojama bimetalinė juostelė, kuri kaitinant susilenkia, paleidžiant jungiklį, kad būtų atjungtas maitinimas. Jie dažniausiai naudojami mažuose varikliuose ir prietaisuose.
NTC / PTC Thermistor-Based Protectors: These use temperature-sensitive resistors (NTC / PTC termistoriai) to monitor the motor’s temperature. They provide precise temperature sensing and are often used in more sophisticated applications.
Electronic Thermal Protectors: These use electronic circuits to monitor and control the motor’s temperature. They offer advanced features such as adjustable temperature sensor thresholds and remote monitoring capabilities.
Surface Mount thermal protector are indispensable components in the safe and efficient operation of motors. Užkertant kelią perkaitimui, they protect motors from damage, prailginti jų eksploatavimo laiką, sumažinti gaisro pavojų, užtikrinti saugų veikimą, ir sumažinti prastovų bei priežiūros išlaidas. Be to, thermal protector switch help in complying with industry safety standards, užtikrinti operatorių ir suinteresuotųjų šalių ramybę. Technologijoms tobulėjant, thermal protector switch continue to evolve, siūlanti tikslesnę ir patikimesnę variklių apsaugą įvairiose srityse.
Tobulėjant technologijoms, variklių taikymo sritis vis platesnė, Variklio naudojimas kasdieniame gyvenime ir gamyboje taip pat tampa vis svarbesnis. Tačiau įvyksta ir variklio nudegimo avarija, realiame gyvenime, variklio nudegimą daugiausia sukelia šis užblokuotas ritės perkaitimas, apkrova yra per didelė variklio perkrova, fazės trūkumas ir kitos priežastys. Installing a bimetal heat protector switch is one of the effective ways to protect the motor. Šiluminė apsauga, taip pat vadinamas temperatūros jungikliu, temperatūros valdymo jungiklis, Bimetaliniai termostatai, ir tt. Tai tam tikras temperatūros jungiklis su bimetaliniu lakštu kaip temperatūros jutikliu, kai elektros prietaisas veikia normaliai, bimetalinis lakštas yra laisvos būklės, kontaktas yra atjungtas, kai temperatūra pakyla iki veikimo temperatūros reikšmės, bimetalinis elementas kaitinamas, kad būtų sukurta vidinė įtampa ir greitas veikimas, atidarykite kontaktą, nutraukti/prijungti grandinę, so as to play a thermal protection role. Wait until the ambient temperature drops to thereset temperature of the bimetal protector, kontaktas vėl uždarys prijungtą grandinę, ir variklis vėl veiks.
Choosing The Right Surface Mount Thermoswitch & Protector
How to choose the right thermal protector is very important, kitaip ne tik negali atlikti apsauginio vaidmens, tačiau dėl netinkamo pasirinkimo variklis neveiks, ar net sudeginti.
1. Įtampa & Dabartinis apsisprendimas
• Motors have different voltage ranges 380V, 230V, 220V ,110V, DC motors will also have 36V/ 24V /12V, kt., according to different working voltages to choose different rated voltage thermal protectors, iš esmės, tikroji taikymo įtampa yra mažesnė arba lygi apsaugos vardinei įtampai, pavyzdžiui, 380V motor cannot choose rated voltage 220V thermal protector, ir vardinės įtampos 220 V apsauga gali būti naudojama 110 V variklyje;
• The current of the motor is divided into three kinds of starting current, normali darbinė srovė ir užblokuota srovė, the rated current of the thermoswitch & protector should be greater than the maximum value of the three currents, ir reikia palikti maržą. Pavyzdžiui, variklio normali darbo srovė 1A, paleidimo srovė 1,5A, blokavimo srovė 2A, then the rated current of the selected thermal protector is at least 2A, ir geriausia pasirinkti 3A arba 5A vardinę srovę, kad būtų išlaikyta marža. Some motor starting current is greater than the rated current of the thermal protector, bet pradžios laikas trumpesnis, o normali darbo srovė ir blokavimo srovė yra mažesnė už vardinę apsaugos srovę, šiuo atveju, taip pat galite pasirinkti šią apsaugą. Kadangi paleidimo srovė yra didesnė už vardinę srovę, bet dėl trumpo laiko, the thermal effect of the current has not had time to make the Bimetal heat leading to protection of the thermal protector, kad nebūtų padaryta klaida.
Thermoswitch and Thermal Protectors Set-point Temperature
Thermoswitch and Thermal Protectors Specification Guide Thermoswitch and thermal protectors have a set point temperature that is either fixed or field adjustable. Nustatytasis taškas yra vardinė temperatūra, kuriai esant keičiama įrenginio būsena, susijusi su elektrinių kontaktų judėjimu. Fiksuoto taško įrenginiai vertinami esant tam tikrai temperatūrai, o lauke reguliuojami įrenginiai turi temperatūros diapazoną, per kurį galima reguliuoti nustatytą tašką.
Thermoswitch and Thermal Protectors Hysteresis:
Histerezė, taip pat vadinamas temperatūros skirtumu, yra baigtinis temperatūros diapazonas, per kurį vyksta perjungimas. Jis sukurtas taip, kad neleistų grandinėms nuolat keisti būsenų. Histerezė iš 0.5 C paprastai įsijungia 0.5 laipsniais virš nustatytos temperatūros ir nekeiskite būsenos tol, kol temperatūra nukris iki 0,5 C žemiau nustatytosios temperatūros.
Thermoswitch and Thermal Protectors Maximum current:
Didžiausia srovė yra didžiausia elektros apkrova amperais, kurią elektros jungiklio kontaktai yra skirti išlaikyti.
Thermoswitch and Thermal Protectors Maximum voltage:
The Thermoswitch maximum voltage rating is the greatest potential difference that the device is designed to hold across open switch contacts without arcing or development of a current. Didžiausia įtampa nurodyta kintamajai srovei (AC) ir nuolatinės srovės (DC), kintamoji srovė turi didesnę lanko savaiminio gesinimo tendenciją per oro tarpą ir todėl gali išlaikyti didesnį potencialų skirtumą.
Produkto aprašymas
| elemento pavadinimas: | Thermoswitch & Bimetalinė šiluminė apsauga |
| Uždarymo tipas: | N/C N/O |
| Elektros įvertinimas: | 12VDC-4A, 24VDC-3A, 125VAC-3A, 250VAC-2A |
| Kontaktinis pasipriešinimas: | <30mΩ |
| Izoliacijos atsparumas: | >100MΩ |
| Tolerance of Action Temp | ±5 ℃ |
| Gyvenimo ciklai: | >10000(Varžinė apkrova) |
Bimetal Motor Thermal Protector Features
Mažas dydis ir lengvas montavimas
Mažas atsparumas, <30mohm
Snap type,sensitive to current and temperature and action quickly
Endurance lfe more than 10000 ciklai
Vakuuminio impregnavimo proceso pakartotinio nutekėjimo prevencija
Double protection of over-curent & perteklinė temperatūra
Gasketed case suitable for most impregnation processes
Current and temperature sensitivity for maximum design flexibility and application
Customzied leads
Substitute SENSATA 4MM/6MM, PEPI and ISUZU IP405/505 series
MAKSIMALIUS KONTAKTŲ REITINGAI
| ĮTAMPA | DABARTINĖ |
| 12 VDC | 4 amperų |
| 24 VDC | 3 amperų |
| 125 VAC | 3 amperų |
| 250 VAC | 2 amperų |
OPEN TEMP&NUSTATYTI TEM
| KODAS | OPEN TEMP | NUSTATYTI TEM | KODAS | OPEN TEMP | NUSTATYTI TEM | |
| 30 | 30±3,5°C | ≥20°C | 95 | 95±5°C | 70±15°C | |
| 35 | 35±4°C | ≥25°C | 100 | 100±5°C | 70±15°C | |
| 40 | 40±4,5°C | ≥30°C | 105 | 105±5°C | 75±15°C | |
| 45 | 45±5°C | ≥33°C | 110 | 110±5°C | 75±15°C | |
| 50 | 50±5°C | ≥35°C | 115 | 115±5°C | 80±15°C | |
| 55 | 55±5°C | 42±6°C | 120 | 120±5°C | 85±15°C | |
| 60 | 60±5°C | 45±8°C | 125 | 125±5°C | 85±15°C | |
| 65 | 65±5°C | 48±10°C | 130 | 130±5°C | 90±15°C | |
| 70 | 70±5°C | 50±12°C | 135 | 135±5°C | 95±15°C | |
| 75 | 75±5°C | 53±14°C | 140 | 140±5°C | 100±15°C | |
| 80 | 80±5°C | 55±15°C | 145 | 145±5°C | 100±15°C | |
| 85 | 85±5°C | 60±15°C | 150 | 150±5°C | 105±15°C | |
| 90 | 90±5°C | 65±15°C | 155 | 155±5°C | 110±15°C |
Matmenys
| MODELIS | L(mm) | W(mm) | H(mm) |
| TB02-BB8D | 13.5 | 5.4 | 2.4 |
| TB02-BB1D | 11.5 | 5 | 2.4 |
| TB02-BB7D | 11 | 5.4 | 2.4 |
Programos
Baterijų paketai
Shaded pole motor
AC motor and pump
Fluorescent lighting ballast
Transformatoriai
Solenoid switch
Heating appliance
Portable power tool
CERTIFICATIONS
| AGENCY | FILE NUMBER | STANDARD NUMBER | APPLICATION |
| UL | E305764 | 873 | Variklio apsauga |
| VDE | 40016121 | EN60730-2-2 | Variklio apsauga |
| TUV | R50109800 | EN60730-2-3 | Lighting Protection |
| TUV | R50110965 | EN60730-2-9 | Thermal cut-out |
| CB | CN5785 | IEN60730-2-2 | Variklio apsauga |
| CQC | CQC05002013372 | GB14536.1 GB14536.3 | Motor protection Limit and regulating controls |
Standartinis paketas
100vnt maišelyje
Pristatymo terminas:
EXW, DDU, DDP, C&F, FOB
Siuntimo būdai:
Tarptautinis ekspresas, Oru, Prie jūros
English
Afrikaans
العربية
বাংলা
bosanski jezik
Български
Català
粤语
中文(简体)
中文(漢字)
Hrvatski
Čeština
Nederlands
Eesti keel
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
हिन्दी; हिंदी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
한국어
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
македонски јазик
Bahasa Melayu
Norsk
پارسی
Polski
Português
Română
Русский
Cрпски језик
Slovenčina
Slovenščina
Español
Svenska
ภาษาไทย
Türkçe
Українська
اردو
Tiếng Việt





